Radiotelefonia
O VHF – Very High Frequency
O chamado VHF é um emissor-receptor de FM que funciona em freqüências altas. É também conhecido por radiotelefone e é instalado a bordo das embarcações para a segurança das mesmas e dos seus tripulantes, podendo ajudar em operações de salvamento. O rádio VHF é o mais utilizado em navegação costeira e o seu alcance pode ir até 25 milhas, dependendo da potência do aparelho e das condições atmosféricas. O comandante da embarcação é sempre responsável pelas comunicações mesmo que não seja certificado como radiotelefonista.
No mar e sempre durante a navegação, o radiotelefone ou VHF deverá estar permanentemente em escuta no canal 16 (canal de emergência) que só poderá ser utilizado para chamadas de socorro, urgência e segurança. Este canal não poderá ser usado para efetuar chamadas comuns para outras estações. O usuário deverá indicar outro canal para trabalho e deixar livre aquele canal de emergência. Não é permitida a utilização do VHF sem autorização, assim como a utilização de sinais ou códigos que não sejam os pré-definidos na Lei.
A instalação do Radiotelefone
- O radiotelefone deverá ser instalado junto do local de governo da embarcação, ou se tal não for possível, junto da messa de navegação. Sempre num local protegido da água.
- A bateria, que deve ser esclusiva para o radiotelefone, deverá estar situada de forma a que esteja acima da linha de água.
- A instalação da bateria deve estar protegida com um corta-circuitos e inversão de corrente.
- A antena deve ser coloca o mais alto possível.
- Deverá existir um extintor junto do radiotelefone
Antes de iniciar uma comunicação
- Verificar qual o canal de escuta e de trabalho da estação que vai chamar.
- Ter uma ideia do que vai dizer (preparar a mensagem).
- Se possível, utilizar uma pot^encia reduzida
- Não comece a comunicação antes de verificar que não está outra em curso
Não é permitido
- o uso do radiotelfone sem ser autorizado
- O uso de sinais ou códigos que não sejam aqueles que estão establecidos, assim como emitir música ou assobios.
- O uso de expressões ou palavras ofensivas contrárias aos bons costumes.
- O uso do radiotelefone para fins que não sejam aqueles que estão establecidos
Comunicações de Socorro, Urgência e Segurança
Como já sabemos, a segurança, é a principal razão pela qual se instala um equipamento de radiotelefonia
Existem três tipos de comunicações de emergência:
- 1.- Comunicações de Socorro (MAYDAY)
- 2.- Comunicações de Urgência (PANEPANE)
- 3.- Comunicações de Segurança (SECURITÉ)
Estas comunicações têm prioridade sobre todas as outras. A de socorro sobre a de urgência, esta sobre a de segurança.
Comunicações de Socorro
Uma comunicação de socorro em radiotelfonia só deve ser feita quando um tripulante ou a embarcação se encontram sob ameaça de um perigo grave e iminente, e é necessária ajuda imediata
A chamada de segurança é feita em canal 16, com potência máxima.
A chamada de Socorro é feita ao pronunciar a palavra “Mayday” ou “Mêdê” três vezes
Exemplo de uma chamada de Socorro:
Mêdê Mêdê Mêdê
Aqui
Três vezes o nome da embarcação, e/ou o seu indicativo de chamada
Mêdê
Aqui
O nome da embarcação (um só vez), e/ou o seu indicativo de chamada
A sua posição
O tipo de emergência ou perigo
O tipo de auxilio de que necessita
O número de tripulantes, e o seu estado
Qualquer outra informação (breve) que julgue ser importante
Escuto
Exemplo de uma resposta a um pedido de socorro:
Mêdê
Três vezes o nome da embarcação que iniciou a chamada
Aqui
Três vezes o nome da embarcação
Recebido Mêdê
Informação da posição e tempo previsto para chegar ao local
Escuto
A embarcação que iniciou o pedido de Socorro deverá responder:
Mêdê
Nome da embarcação (um só vez) que respondeu ao pedido de socorro
Aqui
Nome da embarcação (um só vez) que iniciou o pedido
Recebido fico à escuta em canal 16
Terminado
Outras expressões utilizadas nas comunicações de Socorro
Silence Mêdê
A estação que pediu socorro, ou a que ouviu, pode impor silêncio a qualquer outra dizemdo: Silence Mêdê.
Mêdê Rêlê
Qualquer embarcação que ouvir a mensagem de socorro, e por qualquer motivo não tiver condições para socorrer, pode, em nome da embarcação sinistrada, fazer uma chamada de socorro usando as palavras: Mêdê Rêlê dando todas as informações sobre a embarcação em perigo.
Silence Fini
Logo que tenha acabado as comunicações de socorro, a estação que orientou as comunicações deverá fazer uma chamada geral informando do sucedido usando as palavras Silence Fini.
Comunicações de Urgência
A comunicação de urgência deve ser efectuada quando a chamada se destinar a ter um apoio urgente relativo à segurança de tripulantes ou da embarcação.
A chamada de segurança é feita em canal 16, com potência máxima.
A chamada de Urgência é feita ao pronunciar a palavra “PanPan” três vezes
Exemplo de uma chamada de Urgência:
PanPan PanPan PanPan
Chamada Geral (3 vezes) ou nome da estação chamada (3vezes)
Aqui
Três vezes o nome da embarcação, e/ou o seu indicativo de chamada
A sua posição
O tipo de emergência ou perigo
O tipo de auxilio de que necessita
Escuto
Comunicações de Segurança
A comunicação de segurança deverá ser utilizada para transmitir avisos importantes para a segurança da navegação, ou avisos meteorológicos.
A chamada de segurança é feita em canal 16, com potência máxima, e a respectiva mensagem é passada a um canal de trabalho.
A chamada de Segurança é feita ao pronunciar a palavra “Sêcuritê” três vezes
Expressões mais utilizadas na Radiotelefonia
Expressão | Significado |
ACUSE A RECEPÇÃO | Indique de recebeu e compreendeu a mensagem. |
ACUSE REPETINDO | Transmita de de ESCUTO, totalmente, e exctamente como recebeu a minha transmissão. |
AFIRMATIVO | Sim ou Autorização concedida. |
ALGARISMOS | Seguem-se algarismos ou números. |
ALTO | O seu sinal é forte |
AQUI | Esta transmissãoé feita pela estação cujo indicativo segue imediatamente. |
CLARO | A sua transmissão está compreensivél. |
COM INTERFERÊNCIA | Tenho dificuldade em compreender a sua transmissão devido a interferência. |
COMPREENDIDO | Recebida complectamente a sua última transmissão. |
CONTINUE | Continue a transmissão da sua mensagem. |
CORRECÇÃO | Cometi um erro nesta transmissão (ou mensagem indicada). O texto correcto é… |
CORRECTO | Está correcto, ou, o que acaba de transmitir está correcto. |
DISTORCIDO | Tenho dificuldade com a compreensão. |
ERRADO | A sua última transmisão estava errada. |
ESCUTO | A minha transmissão acabou e espero a sua resposta. |
ESPERE | Tenho de fazer uma pausa de alguns segundos. |
ESPERE TERMINADO | sou obrigado a fazer uma pausa de mais do que alguns segundos. |
ESTAÇÃO DESCONHECIDA | A identidade da estação com que estou a tentar establecer comunicações é desconhecida. |
EU ACUSO REPETINDO | O que se segue é a minha resposta às suas instruções para acusar repetindo. |
EU SOLETRO | Vou soletrar a palavra seguinte foneticamente. |
EU VERIFICO | O que se segue foi verificado a seu pedido e é repetido. |
FALE DEVAGAR | Está a transmitir demasiado depressa. Reduza a velocidade de transmissão. |
FRACO | Ouço-o com dificuldade. |
LEGÍVEL | Boa qualidade. Não tenho dificuldade com a compreensão. |
MÊDÊ (Mayday) | Sinal de socorro. |
MÊDÊ RELÊ | Pedido de socorro em nome de outra embarcação. |
MUITO FRACO | Ouço-o com muita dificuldade |
NADA OUVIDO | Emprega-se quando não se recebe resposta a uma chamada. |
NEGATIVO | Não, ou Autorização não concedida, ou Não é exacto ou ainda Não estou de acordo. |
PALAVRA ANTES DE … | A palavra da mensagem a que me refiro é a que precede… |
PALAVRA DEPOIS DE… | A palavra da mensagem a que me refiro é a que segue a… |
PALAVRAS DOBRADAS | A título de pedido: a comunicação está difícil; queira transmitir cada palavra duas vezes. |
PANEPANE | Sinal de urgência. |
PASSE A… | Mude para o canal ou frequência… |
PRUDANCE | Indica que poderá ser recomeçado um trabalho restrito. |
RECEBIDO | Recebi a sua última transmissão satisfatoriamente. |
RECONHEÇO | As suas instruções foram recebidas, compreendidas e seram executadas. |
REPITA | Repita toda a sua última transmissão. |
SECURITÊ | Sinal se segurança. |
SILENCE DÊTRESSE | Silêncio! Está em curso tráfego de socorro. |
SILENCE FINI | Indica a cessação do tráfego de socorro e o trabalho normal pode recomeçar. |
SILENCE MÊDÊ | Silêncio! Cessar imediatamente todas as comunicações. |
SILÊNCIO | Manter o silêncio até ser dadda a ordem para retomar as comunicações. |
SILÊNCIO CANCELADO | Retomas as transmissões normais (o silêncio só pode ser cancelado pela estação que teve a cargo a direcção das comunicações durante o silêncio). |
TERMINADO | Esta transmissão terminou e não espero resposta. |
TUDO ANTES DE… | A parte da mensagem a que me refiro é tudo antes de… |
TUDO DEPOIS DE …. | A parte da mensagem a que me refiro é tudo depois de… |
VERIFICAÇÃO RÁDIO | Qual a minha intensidade e legibilidade (qualidade e compreensão de sinais) com que me está ouvindo? |
VERIFIQUE | Verifique toda a mensagem ou parte indicada e envie a versão correcta. |
Plano Nacional de comunicações VHF
a) Este canal pode ser utilizado para comunicações entre navios e aeronaves que participem em actividades de busca e salvamento.
(b) Este canal deve ser utilizado para emissão de sinais de alerta navio-navio e navio-terra dentro da área A1.
(c) Este canal deve ser utilizado com uma potência de saída máxima de 1 W.
d) Em conformidade com a Resolução MSC 77 (69) da IMO, deixa de ser obrigatória a escuta do canal 16 depois de 1 de Fevereiro de 2005.